دعم برامج تثقيف الوالدين ومقدمي الرعاية. 支助如何做父母和看护的教育方案。
187- وكانت حملات التوعية وبرامج تثقيف الوالدين في مجال التربية في الماضي تركز بدرجة كبيرة على المرأة. 过去的宣传活动和育儿方案主要侧重于妇女。
(ج) تعزيز برامج تثقيف الوالدين والتدريب على المهارات لتمكين الأسر من حماية رفاه الأطفال وحقوقهم؛ 倡导养育子女方案和技能培训,使家庭能够保障儿童的福利和权利;
كما أبدت قلقها لأن التساهل مع العقاب البدني في المدارس سيجعل من الصعوبة بمكان تثقيف الوالدين بأشكال التأديب البديلة(52). 它也关切说,学校允许体罚使得极难教育父母使用替代管教方式。
(ب) تقديم الدعم لتحسين الممارسات المتعلقة بالأسرة والرعاية عن طريق برامج تثقيف الوالدين واتباع نهج الإدارة المتكاملة لأمراض الطفولة؛ (b) 通过父母教育方案以及儿童疾病综合管理办法,支助改善家庭和护理做法;
وتشمل الاستراتيجيات الفعالة أيضاً توفير شبكات دعم رسمية وغير رسمية، بما في ذلك برامج تثقيف الوالدين وغيرها من خدمات رعاية الطفل. 有效的战略还应包括正式和非正式的支助网络,包括家长教育方案和其他儿童保育服务。
23-7 تقدم إدارة الرعاية الاجتماعية والمنظمات غير الحكومية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة تثقيف الوالدين لعامة الجمهور، بمن فيهم الآباء والأمهات ذوو الإعاقة، والآباء والأمهات الذين لهم أطفال ذوو إعاقة. 7 社署及非政府机构为市民(包括残疾家长及残疾儿童的家长)提供。
ومن الأمثلة الأخرى للتدخلات الناجحة جهود الدعوة ضد ختان الإناث باستخدام وسائط الإعلام والمشاركة الفعالة من قبل الكنائس في تثقيف الوالدين بشأن الصحة الإنجابية للمراهقين. 成功介入的其他例子还包括利用媒体宣传切割女性生殖器官陋习的害处;教会有效地介入父母对青少年的生殖卫生教育。
كما توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بحملات لرفع مستوى الوعي وبرامج تثقيف الوالدين لضمان استخدام أشكال بديلة من التأديب خالية من العنف، بأسلوب متساوق مع الكرامة الإنسانية للطفل. 委员会还建议缔约国开展宣传活动和家长教育方案,确保以符合儿童人的尊严的方式使用非暴力替代纪律形式。
وناقشوا مع ممثلي العديد من الدول الأعضاء أهمية تثقيف الوالدين ودعم قدرات الوالدين على تقديم الرعاية لأطفالهم في بيئة آمنة. 他们和许多会员国代表都谈到了这样一个问题,即让父母接受教育,并提高父母在安全环境中照顾子女的能力,是一项很重要的工作。